guardar

guardar
guardar
_
verbo transitivo
1._ Servir (un animal o una cosa) de defensa o de protección de [una cosa]: Esa alarma guarda la casa de los ladrones.
2._ Poner (una persona) [una cosa] en [un lugar en el que está protegida o en el que le corresponde estar]: Pienso guardar las escrituras en la caja fuerte del banco.
3._ Tener (una persona) reservada [una cosa] para [otra persona]: El librero guardaba este ejemplar para ti.
4._ Quedarse (una persona) con [una cosa]: Te has guardado mi pluma en el bolsillo.
5._ Tener (una persona) [un sentimiento o una actitud] hacia [otra persona]: Tú no sabes el respeto que yo le guardo. No debes guardarle rencor.
6._ Tener (una persona) [una cosa] a su cuidado: ¿Guardo yo el dinero?
7._ No gastar (una persona) [una cosa]: He guardado la paga para las vacaciones.
8._ Mantener (una persona) el recuerdo o la sensación que le produjo [una cosa]: Guardó su imagen en la memoria.
9._ Mantener (una persona) [una actitud o una posición]: El médico le ha dicho que debe guardar cama. Si no guardáis silencio, no sigo.
10._ Mantener (una persona) [una promesa o su palabra]: Han guardado su palabra y han cumplido su compromiso.
_
verbo pronominal
1._ Man- tener (una persona) una actitud recelosa o precavida respecto a [una persona o una cosa]: Guárdate de mí. Si no se guarda de él acabará mal.
2._ Evitar (una persona) [una cosa]: Le he dicho que se guarde de participar en ese negocio.
Frases y locuciones
1._ cubrirse / guardarse las espaldas*. día* / fiesta de precepto / guardar. guardar las apariencias*. guardar las distancias*. guardarla / guardársela Uso/registro: coloquial. Esperar (una persona) el momento oportuno para vengarse de otra persona: Ten cuidado con él, que te la guarda.
2._ hacer / guardar cama*. nadar* y guardar la ropa. tener las espaldas* cubiertas / guardadas. tener / llevar / guardar un as* en la manga.

Diccionario Salamanca de la Lengua Española. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • guardar — (De guarda). 1. tr. Tener cuidado de algo, vigilarlo y defenderlo. Guardar un campo, una viña, ganado, un rebaño. 2. Poner algo donde esté seguro. Guardar dinero, joyas, vestidos, etc. 3. Observar o cumplir aquello a lo que se está obligado.… …   Diccionario de la lengua española

  • guardar — em guardar na gaveta. guardar( se) para guardar( se) para o fim. guardar se com guardou se com o segredo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • guardar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: guardar guardando guardado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. guardo guardas guarda guardamos guardáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • guardar — v. tr. 1. Estar de guarda a. 2. Ter (alguém ou alguma coisa) em sua guarda. 3. Conservar (alguma coisa) para o fim a que se destina. 4.  [Informática] Registrar dados num suporte (ex.: guarde o arquivo sempre que fizer alterações). 5. Arrecadar;… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • guardar — (Del germ. wardon < warda, acto de buscar con la vista, guardia.) ► verbo transitivo 1 Vigilar o custodiar una cosa: ■ guarda mis tierras cuando salgo de viaje. SINÓNIMO atender cuidar custodiar proteger ANTÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • guardar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner algo en algún lugar seguro o protegido: guardar el dinero, guardar los útiles escolares 2 Cuidar y proteger algo o a alguien: guardar una posición, guardar la casa, guardarse de malas compañías 3 Conservar algo …   Español en México

  • guardar — {{#}}{{LM G19546}}{{〓}} {{ConjG19546}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG20048}} {{[}}guardar{{]}} ‹guar·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuidar, vigilar o defender: • El perro ayuda al pastor a guardar el ganado.{{○}} {{<}}2{{>}} Colocar en un lugar… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • guardar — (v) (Básico) vigilar algo, defenderlo ante un peligro Ejemplos: En la finca de mi abuelo un perro guarda el ganado. Según la mitología griega Cerbero guardaba la puerta de Hades. Colocaciones: guardar el secreto, guardar el orden Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • guardar — transitivo y pronominal 1) custodiar*, cuidar, vigilar*, preservar, proteger*, defender. ≠ descuidar. Se utilizan en el sentido de estar al cuidado de algo. Ejemplos: el pastor guarda el rebaño; el perro guarda la casa. 2) observar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • guardar — 1. Eu guardo meus livros no escritório. (manter) ◘ I keep my books in the office. 2. Faz favor de guardar tuas coisas. (colocar em lugar próprio) ◘ Put your things away, please …   Palavras de múltiplo sentido

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”